az utolso levelemtöl fogvást.

Type: TODO

Alább az utolso levelemben ót hagyok félben, — Vö. a 60. lev. Mikes folytatja Chomel szótára előadásának a menetét (i. h. 1315 —1322). Hogyan kell a selyemhernyó helyét előkészíteni begubózása idején, 12—15. sor (ateliers des vers à soie, lors qu’ils veulent faire leur soie; de quelle manière il faut ramer les ateliers); leírja a lepke elpusztítását, 31—33. sor (moien pour éviter que les papillons ne percent le cocon); a gubók selymének legombolyítását, 44—52. sor (pour bien tirer la soie de toutes sortes de cocons); a lepkék tojatását, a tojás megőrzését 40. stb. (manière de faire la graine et semence de vers à soie; moien de conserver la graine des vers à soie.) Vannak itt is csaknem szó szerinti egyezések. A 46—49. sorokhoz: „Vous mettrez sur un fourneau un chaudron rempli d’eau claire et nette, que vous ferez choffer… alors vous jetterez vos pelotons dedans que vous remuerez et agiterez avec un petit balai… Les cocons se dévuidant, leur fil tiendra à ce balai… et alors selon la soie, que l’on désirera faire… il faut prendre les brins de six pelotons…” (i. h. 1320.) Ld. Madácsy 42—44. — Kiraly 1909, 345.


XML data

<note type="critical annotation" subtype="TODO"><text>Alább az utolso levelemben ót hagyok félben, — Vö. a 60. lev. Mikes folytatja Chomel szótára előadásának a menetét (i. h. 1315 —1322). Hogyan kell a selyemhernyó helyét előkészíteni begubózása idején, 12—15. sor (ateliers des vers à soie, lors qu’ils veulent faire leur soie; de quelle manière il faut ramer les ateliers); leírja a lepke elpusztítását, 31—33. sor (moien pour éviter que les papillons ne percent le cocon); a gubók selymének legombolyítását, 44—52. sor (pour bien tirer la soie de toutes sortes de cocons); a lepkék tojatását, a tojás megőrzését 40. stb. (manière de faire la graine et semence de vers à soie; moien de conserver la graine des vers à soie.) Vannak itt is csaknem szó szerinti egyezések. A 46—49. sorokhoz: „Vous mettrez sur un fourneau un chaudron rempli d’eau claire et nette, que vous ferez choffer… alors vous jetterez vos pelotons dedans que vous remuerez et agiterez avec un petit balai… Les cocons se dévuidant, leur fil tiendra à ce balai… et alors selon la soie, que l’on désirera faire… il faut prendre les brins de six pelotons…” (i. h. 1320.) Ld. Madácsy 42—44. — Kiraly 1909, 345.</text><cit><quote>az utolso levelemtöl fogvást.</quote><bibl unit="line" from="9">TL.61</bibl></cit></note>