kédnek semmi szüksége nincsen az en predikálásomra., de az aszszonyt alázatosan követi predikátor uram,

Type: TODO

A prédikálással kapcsolatos tréfás fordulatok más levelekben is föl-föltűnnek: 20, 23, 51, 62, 63, 65, 85, 86, 110, 170. lev. Használatát magyarázhatja a szónak a népnyelvben való elterjedtsége, megszokottsága, s a vele összefüggő szólásmondások; de befolyásolhatták Mikest olvasmányai is. A prédikáció, prédikálás, prédikátor sűrűn fordul elő lefordított munkáiban is: Az Epistolákban sokszor; IzraélitákSzok 2 verso stb. KeresztényekSzok 150 recto, 163 recto, külön fejezet: „A prédikálásrol.” SidokUjTestHist 27 verso, 89 recto stb. — A Leveleskönyvhöz hasonló tréfás értelemben, Az idö jóll eltöltésének Módgya 46 recto és verso: Bezzeg páter uram. mondá diánna… hát azért jött kegyelmed ide, hogy nékünk prédikályon? Bizonyára nem azért félelé apáter… Továbbá, KeresztKirUtja 50 verso: bizonyára. édes néném. igen igen alkalmatlan prédikátorné vagy. tsak hejában. mert akár mennyit prédikály. de engemet arra nem vész. stb. — A bibliában is (Eccles). Prédikátor könyve. Ilyen motívum található a francia levélirodalomban is: Bussy Rabutin— Mme de Sévigné (Marie de Rabut in Chantal) XIV. Lettre. De S. A. R. Made-moiselle au Comte de Bussy. A Dijon, ce 31 Mai 1674. „Vous ne sauriez croire combien on est fâché d’être en ce pays-ci et de ne vous pas voir… Il est comme Dieu, il faut attendre sa volonté avec soûmission, et tout esperer de sa justice et de sa bonté, sans impatience même, afin d’en avoir plus de mérite. Voici un vrai Sermon; mais je vous assure que si j’en avois besoin, je pratiquerois ce que je prêche.” (III, 15.) — LXIX. Lettre. Du Père Bouhours au Comte de Bussy. A Paris, ce 6. Février 1675. „Croyez-moi, Monsieur, votre mauvaise fortune en est une bonne pour vous, à parler Chrétiennement. La Providence a des desseins de misericorde sur nous lors qu'elle nous afflige… Mais parlons d'autres choses. Pour peu que je continuasse sur le même ton, vous prendriez ceci pour un Sermon, et je craindrois de vous endormir.” (III, 73.) — CCL. Lettre. Due Comte de Bussy à Madame de Sevigny. A Bussy, ce 4. Mai 1677. „Vivons bien, et nous réjouїssons… Je ne veux qu'aller en Paradis et pas plus haut. Je vous fait ce petit Sermon, Madame, parce que je sai à quel point de perfection vous aspirez; et…” etc. ( III, 281.) — Rákóczi levelezésében is előfordul a „prédikátorné” (Archívum R III, 1874, 72).


XML data

<note type="critical annotation" subtype="TODO"><text>A prédikálással kapcsolatos tréfás fordulatok más levelekben is föl-föltűnnek: 20, 23, 51, 62, 63, 65, 85, 86, 110, 170. lev. Használatát magyarázhatja a szónak a népnyelvben való elterjedtsége, megszokottsága, s a vele összefüggő szólásmondások; de befolyásolhatták Mikest olvasmányai is. A prédikáció, prédikálás, prédikátor sűrűn fordul elő lefordított munkáiban is: Az Epistolákban sokszor; IzraélitákSzok 2 verso stb. KeresztényekSzok 150 recto, 163 recto, külön fejezet: „A prédikálásrol.” SidokUjTestHist 27 verso, 89 recto stb. — A Leveleskönyvhöz hasonló tréfás értelemben, Az idö jóll eltöltésének Módgya 46 recto és verso: Bezzeg páter uram. mondá diánna… hát azért jött kegyelmed ide, hogy nékünk prédikályon? Bizonyára nem azért félelé apáter… Továbbá, KeresztKirUtja 50 verso: bizonyára. édes néném. igen igen alkalmatlan prédikátorné vagy. tsak hejában. mert akár mennyit prédikály. de engemet arra nem vész. stb. — A bibliában is (Eccles). Prédikátor könyve. Ilyen motívum található a francia levélirodalomban is: Bussy Rabutin— Mme de Sévigné (Marie de Rabut in Chantal) XIV. Lettre. De S. A. R. Made-moiselle au Comte de Bussy. A Dijon, ce 31 Mai 1674. „Vous ne sauriez croire combien on est fâché d’être en ce pays-ci et de ne vous pas voir… Il est comme Dieu, il faut attendre sa volonté avec soûmission, et tout esperer de sa justice et de sa bonté, sans impatience même, afin d’en avoir plus de mérite. Voici un vrai Sermon; mais je vous assure que si j’en avois besoin, je pratiquerois ce que je prêche.” (III, 15.) — LXIX. Lettre. Du Père Bouhours au Comte de Bussy. A Paris, ce 6. Février 1675. „Croyez-moi, Monsieur, votre mauvaise fortune en est une bonne pour vous, à parler Chrétiennement. La Providence a des desseins de misericorde sur nous lors qu'elle nous afflige… Mais parlons d'autres choses. Pour peu que je continuasse sur le même ton, vous prendriez ceci pour un Sermon, et je craindrois de vous endormir.” (III, 73.) — CCL. Lettre. Due Comte de Bussy à Madame de Sevigny. A Bussy, ce 4. Mai 1677. „Vivons bien, et nous réjouїssons… Je ne veux qu'aller en Paradis et pas plus haut. Je vous fait ce petit Sermon, Madame, parce que je sai à quel point de perfection vous aspirez; et…” etc. ( III, 281.) — Rákóczi levelezésében is előfordul a „prédikátorné” (Archívum R III, 1874, 72).</text><cit><quote>kédnek semmi szüksége nincsen az en predikálásomra., de az aszszonyt alázatosan követi predikátor uram,</quote><bibl unit="line" from="52">TL.13</bibl></cit></note>