talaba mátkája bé illik egy szép leánynak,
Type: TODO
Császár Mikes-kiadásában a következő jegyzetet fűzi hozzá: „Mikesnél kétségtelenűl talaba mátkájának van írva; érthetetlen szó, valószínűleg tollhiba, de hogy mi volna a helyes, nem tudjuk; Toldy «talán a mátkája»-ra javítja, de helytelenül, hiszen Zsuzsiról beszél Mikes, s annak a mátkája nem lehet szép leány!” — Talaba fogarasföldi kisnemesi, református vallású román család sarja volt. Nyelveket beszélő világjárt ember. Először Forgách Simon, majd Eszterházy Antal szolgálatában találjuk. Rákóczi 1708—1710-ben oroszországi diplomáciai föladattal bizta meg. 1712-ben Franciaországban van. Ez róla az utolsó adat. Ld. róla részletesen Ráday Pál iratai II, 1707—1708. Bp. 1961, 49—50. Lehet, hogy Mikes a 22. levél végén is Talaba mátkájára gondolt.
XML data
<note type="critical annotation" subtype="TODO"><text>Császár Mikes-kiadásában a következő jegyzetet fűzi hozzá: „Mikesnél kétségtelenűl talaba mátkájának van írva; érthetetlen szó, valószínűleg tollhiba, de hogy mi volna a helyes, nem tudjuk; Toldy «talán a mátkája»-ra javítja, de helytelenül, hiszen Zsuzsiról beszél Mikes, s annak a mátkája nem lehet szép leány!” — Talaba fogarasföldi kisnemesi, református vallású román család sarja volt. Nyelveket beszélő világjárt ember. Először Forgách Simon, majd Eszterházy Antal szolgálatában találjuk. Rákóczi 1708—1710-ben oroszországi diplomáciai föladattal bizta meg. 1712-ben Franciaországban van. Ez róla az utolsó adat. Ld. róla részletesen Ráday Pál iratai II, 1707—1708. Bp. 1961, 49—50. Lehet, hogy Mikes a 22. levél végén is Talaba mátkájára gondolt.</text><cit><quote>talaba mátkája bé illik egy szép leánynak,</quote><bibl unit="line" from="21">TL.24</bibl></cit></note>