pasa.,
Type: B,M,TÁ,NÉ,NG,I,TÖ
Tö. pasa (pasa) magas, főtiszti értékű udvari-katonai rangfokozat. Előfordul még a 13, 70, 92, 97, 135, 136, 137, 138, 150, 174, 178, 182, 191, 200, 201. levélben. A pasa címet elnyerők kerülhettek udvari szolgálatba, de kaphattak tartományi beosztást is. Ez utóbbi esetben egy meghatározott tartomány közigazgatási-katonai irányítása volt a feladatuk. A pasa címet kezdetben meglehetősen korlátozott számban adományozták, később azonban e cím értéke is erősen devalválódott: alacsonyabb beosztású tisztviselők is elnyerhették (vö. Pakalin II, 755). A pasa cím Mikesnél nemegyszer jelentkezik basa alakváltozatban (vö. 13. lev.), ez az alak pedig gyakran kontaminálódik a…basi ’valaminek a feje’ szóval (14. lev. jegyz.). A pasa, basa, basi alakok közötti összefüggést az eddigi kutatás megnyugtatóan tisztázta. A valószínűleg a perzsa pádisáh szóból származó pasa (vö. M. Mansuroğlu, On Some Titles and Names in Old Anatolian Turkish. Ural-altaiasche Jahrbücher XXVII, 1955, 94—102) az oszmánli uralom legkorábbi századaiban gyakran bukkan fel basa alakban (vö. Halasi Kun T., MNy 1938, 294—306). A szó ebben az alakváltozatban került át az európai nyelvekbe, így a magyarba is. Ezek a nyelvek híven megőrizték a basa alakot, amely az oszmán-török nyelv későbbi korszakaiban már nem volt használatos, helyén az eredeti pasa alak jutott egyeduralomra. A magyarba átkerült basa szó kontaminálódott az összetételekben jelentkező basї (> basї) ’valaminek a feje, vezetője’ szóval, amely a hódoltságkor folyamán címekben, tisztségnevekben honosodott meg nyelvünkben. E kontamináció nyomán a két tőről metszett basa, ill. basї (basi) szó variánsi viszonyba lépett. A szó irodalmához ld. még J. Deny, Pasha EnzIsl III, 1112—1115; T. Halasi Kun, Osmanisch pasa ~ ungarisch basa. Annali (Publicazioni dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli) Nuove Serie, Vol. I, Roma 1940, 97 — 102; Lokotsch 131. — Ld. még Csauz pasa (128, 129. lev.), Kapitsi pasát (13. lev.), Kaptan pasa (91. lev.), Abdula pasa (170. lev.), Ali pasa (117, 166, 168, 195, 196. lev.), Ibrahim <pasa> (3, 13, 93, 95. lev.), Mehemet pasát (169, 170. lev.), Mehemet pasának (179. lev.), Nissai pasa (92. lev.), Rekeb pasa (201. lev.), Sziliktár Ali pasa (196, 197. lev.), Topál Osman pasának (95. lev.).
XML data
<note type="critical annotation" subtype="B,M,TÁ,NÉ,NG,I,TÖ"><text>Tö. pasa (pasa) magas, főtiszti értékű udvari-katonai rangfokozat. Előfordul még a 13, 70, 92, 97, 135, 136, 137, 138, 150, 174, 178, 182, 191, 200, 201. levélben.
A pasa címet elnyerők kerülhettek udvari szolgálatba, de kaphattak tartományi beosztást is. Ez utóbbi esetben egy meghatározott tartomány közigazgatási-katonai irányítása volt a feladatuk. A pasa címet kezdetben meglehetősen korlátozott számban adományozták, később azonban e cím értéke is erősen devalválódott: alacsonyabb beosztású tisztviselők is elnyerhették (vö. Pakalin II, 755).
A pasa cím Mikesnél nemegyszer jelentkezik basa alakváltozatban (vö. 13. lev.), ez az alak pedig gyakran kontaminálódik a…basi ’valaminek a feje’ szóval (14. lev. jegyz.). A pasa, basa, basi alakok közötti összefüggést az eddigi kutatás megnyugtatóan tisztázta. A valószínűleg a perzsa pádisáh szóból származó pasa (vö. M. Mansuroğlu, On Some Titles and Names in Old Anatolian Turkish. Ural-altaiasche Jahrbücher XXVII, 1955, 94—102) az oszmánli uralom legkorábbi századaiban gyakran bukkan fel basa alakban (vö. Halasi Kun T., MNy 1938, 294—306). A szó ebben az alakváltozatban került át az európai nyelvekbe, így a magyarba is. Ezek a nyelvek híven megőrizték a basa alakot, amely az oszmán-török nyelv későbbi korszakaiban már nem volt használatos, helyén az eredeti pasa alak jutott egyeduralomra. A magyarba átkerült basa szó kontaminálódott az összetételekben jelentkező basї (&gt; basї) ’valaminek a feje, vezetője’ szóval, amely a hódoltságkor folyamán címekben, tisztségnevekben honosodott meg nyelvünkben. E kontamináció nyomán a két tőről metszett basa, ill. basї (basi) szó variánsi viszonyba lépett. A szó irodalmához ld. még J. Deny, Pasha EnzIsl III, 1112—1115; T. Halasi Kun, Osmanisch pasa ~ ungarisch basa. Annali (Publicazioni dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli) Nuove Serie, Vol. I, Roma 1940, 97 — 102; Lokotsch 131. — Ld. még Csauz pasa (128, 129. lev.), Kapitsi pasát (13. lev.), Kaptan pasa (91. lev.), Abdula pasa (170. lev.), Ali pasa (117, 166, 168, 195, 196. lev.), Ibrahim &lt;pasa&gt; (3, 13, 93, 95. lev.), Mehemet pasát (169, 170. lev.), Mehemet pasának (179. lev.), Nissai pasa (92. lev.), Rekeb pasa (201. lev.), Sziliktár Ali pasa (196, 197. lev.), Topál Osman pasának (95. lev.).</text><cit><quote>pasa.,</quote><bibl unit="line" from="8">TL.9</bibl></cit></note>