káposztával gyógyitottak…

Type: TODO

Ld. a 76. levélben is: az a drága orvoság pedig. a káposzta leves., Erdélyben közismert volt a káposzta gyógyító hatása; pl. Bethlen Miklós írja Önéletírásában: „kiváltképen a káposzta nékem nemcsak étel, hanem orvosság is volt” (I, 128). — György Lajos részletesen foglalkozik a káposztával kapcsolatos anekdoták változataival, melyek között Mikes levele is szerepel. 31. Magyar orvosság. (Tárgytörténeti jegyzetek Mikszáth anekdotáihoz. Bp. 1933, Irodalomtörténeti Füzetek 47. sz. 43.) Uő. 149. Magyar orvosság. Kolozsvári káposzta. (Világjáró anekdoták. Bp. 1941, 264.) — Mikesnek a rómaiakra vonatkozó utalása megtalálható Noël Chomel (1632—1712) szótárában is: „Les romains en ont fait si grand cas qu’après avoir chassé les médecins hors de Rome, l’espace de cent cinquante ans, n’usaient d’autre médecine que de choux en toute maladie.” (Dictionnaire oeconomique. Lyon 1709, I, 42.) A két szöveg között csak az évek számában van eltérés, ez azonban itt lényegtelen. — A lengyel irodalomban is ismert, pl. M. J. Kuligowski művében: „kapusta kwaśna" (Demokryt chrześciańskiego. 1699), vö. J. Krzyżanowski, Paralele. Warszawa 1960, 259.


XML data

<note type="critical annotation" subtype="TODO"><text>Ld. a 76. levélben is: az a drága orvoság pedig. a káposzta leves., Erdélyben közismert volt a káposzta gyógyító hatása; pl. Bethlen Miklós írja Önéletírásában: „kiváltképen a káposzta nékem nemcsak étel, hanem orvosság is volt” (I, 128). — György Lajos részletesen foglalkozik a káposztával kapcsolatos anekdoták változataival, melyek között Mikes levele is szerepel. 31. Magyar orvosság. (Tárgytörténeti jegyzetek Mikszáth anekdotáihoz. Bp. 1933, Irodalomtörténeti Füzetek 47. sz. 43.) Uő. 149. Magyar orvosság. Kolozsvári káposzta. (Világjáró anekdoták. Bp. 1941, 264.) — Mikesnek a rómaiakra vonatkozó utalása megtalálható Noël Chomel (1632—1712) szótárában is: „Les romains en ont fait si grand cas qu’après avoir chassé les médecins hors de Rome, l’espace de cent cinquante ans, n’usaient d’autre médecine que de choux en toute maladie.” (Dictionnaire oeconomique. Lyon 1709, I, 42.) A két szöveg között csak az évek számában van eltérés, ez azonban itt lényegtelen. — A lengyel irodalomban is ismert, pl. M. J. Kuligowski művében: „kapusta kwaśna" (Demokryt chrześciańskiego. 1699), vö. J. Krzyżanowski, Paralele. Warszawa 1960, 259.</text><cit><quote>káposztával gyógyitottak…</quote><bibl unit="line" from="25">TL.56</bibl></cit></note>