a kétek görög leányival, távul legyen.

Type: TODO

A levélíró eddig bármilyen összefüggésben beszélt a görögökről, mindig rossz véleménnyel volt róluk. Vö. a 22, 37, 38, 42, 56, 57. lev. (görög kérácák, görög papok, görög nemzetség, kevély nép a görög, szibariták stb.). Mikes ítélete a rodostói közvélemény és saját élettapasztalata nyomán alakult ki. Előítélete pedig az evangéliummal, Szt. Pál szavaival is kapcsolatos (ld. a 99. lev. és jegyz. 185. s.).


XML data

<note type="critical annotation" subtype="TODO"><text>A levélíró eddig bármilyen összefüggésben beszélt a görögökről, mindig rossz véleménnyel volt róluk. Vö. a 22, 37, 38, 42, 56, 57. lev. (görög kérácák, görög papok, görög nemzetség, kevély nép a görög, szibariták stb.). Mikes ítélete a rodostói közvélemény és saját élettapasztalata nyomán alakult ki. Előítélete pedig az evangéliummal, Szt. Pál szavaival is kapcsolatos (ld. a 99. lev. és jegyz. 185. s.).</text><cit><quote>a kétek görög leányival, távul legyen.</quote><bibl unit="line" from="5">TL.59</bibl></cit></note>