Veszt

veszti. Perdit. M. A. A’ ki nem próbál, se nem nyer, se nem veszt. km.

Veszt

El veszti

Perdit, amittit, deperdit. M. A.

Eszét veszti

Infascinat.

Kedvét veszti

Animum perdit.

Ki veszti

Exterminat, exstirpat, disperdit. M. A.

Meg vészti

Vitiat, depravat, labefacit. M. A.

Pénzét veszti

Pecuniam suam perdit.

Pörét veszti

Caussa cadit, caussam amittit. PP.

Rajta veszt

Male cedit.

Öszve veszti

Másokat versengésbe hoz. S. I.

Veszte

Ejus interitus. A’ ki mit gyülöl, annak vesztét kivánja. km.

Vesztében hagyja

Pázm. Pred. p. 191. 695.

Ló’ vesztében jött

Vesztére találtt ide jönni

Capra ad festum Bacchi. Eodem modo:

Vesztemre

Ad meum intentum.

Vesztedre

Ad tuum interitum.

Vesztünkre

Ad nostrum interitum. ’s a’ t.

Vesztét érzi

Interitum suum praesentit.

Veszteg

Quietus, pacate. M. A.

Veszteg áll [Veszt]

Stat in quiete.

Veszteg álló víznek, halgató embernek nem kell hinni

km.

Veszteg halgat

Silet, tacet, quiescit. M. A.

Veszteg halgatás

Silentium. M. A.

Veszteg ül

Sedet. M. A.

Veszteg ülés

Otium, desidia. M. A.

Veszteg ülő

Sessor, sedentarius. M. A.

Veszteget

vesztegeti. Vitiat, depravat, labefactat, corrumpit. M. A. it. Prodigit, dilapidat. S. I. Nem kell az ebre hájat vesztegetni. km.

El vesztegeti

Prodigit, disperdit. M. A.

Meg vesztegeti

Corrumpit, depravat. M. A.

Vesztegetés

Corruptio. M. A. Ocsmány be- szélgetés, erkölcs-vesztegetés. km.

Meg vesztegetés

Depravatio. M. A.

Vesztegető

Corruptor, depravator. M. A.

Kenyér-vesztegető [Veszt]

Paniperda.

Vesztegetődik

Corrumpitur, depravatur, dilapidatur.

El vesztegetődik

Disperditur.

Vesztegetett

Corruptus, depravatus. M. A.

Meg vesztegetettül

Depravate. M. A.

Vesztegetetlen

Indepravatus. M. A.

Vesztegel

Otiatur, secure agit, silet, tacet. M. A.

El vesztegli

Reticet, negligit.

Veszteglés

Taciturnitas, otium, requies, tranquillitas, silentium. M. A.

Veszteglő

Tacitus, taciturnus. M. A.

Veszteglet

Vesztegletes

Taciturnus, pacatus, tranquillus. M. A.

Vesztegletesen

Tacite, pacate, tranquille. M. A.

Veszteglelesség

Taciturnitas. M. A. Echemythia. CM.

Vesztegj csak

Sile modo, tace tantum, comminantis verbum. M. A.

Vesztegség

Silentium. M. A.

Vesztegség-tartás

Observatio silentii. Margit’ Élete, Praynál. p. 257.

Veszten veszti

Incessanter perdit. Faludi, N. U. p. 84

Vesztes

Victus, perditor, amissor. S. I.

Vesztes fél

Pars, succumbens. Tiszti Szótár. p. 57.

Vesztesség

Amissio, perditio, damnum, jactura. S. I.

Vesztetlen

Non perditus, inamissus.

Vesztet

veszteti. Curat perdi v. supplicio affici.

Vesztető bíró

Isostrates. CM.

Vesztett

Disperditus, amissus. M. A.

Vesztény

E. F. Szeben Székében.

Vesztés

Perditio, amissio. M. A.

El vesztés

idem. M. A.

Élet-vesztés

Káldi, Innepn. Pred. p. 340.

Ész-vesztés [Veszt]

Insania. Sz. D.

Fej-vesztés [Veszt]

Amissio capitis.

Fej-vesztés alatt

Sub poena amissionis capitis.

Gyermek-vesztés [Veszt]

Perditio prolis.

Meg vesztés

Corruptela, corruptio. M. A.

Szem-fény-vesztés [Veszt]

Ars ludicra, praestigiae. S. K.

Út-vesztés [Veszt]

Deviatio. S. K.

Üdő-vesztés [Veszt]

Perditio temporis. S. K.

Veszthetetlen

Inamissibilis. Pázm. Pred. p. 967.

Vesztő

Perditor. M. A.

Vesztő

F. Békes Vben.

Vesztő hely

Locus supplicii.

Vesztő pör

Pázm. Kal. p. 648.

Ész-vesztő [Veszt]

Beniczki. p. 40.

Meg vesztő

Corruptor, depravator. M. A.

Rajta vesztő

Faludi, N. A. p. 117.

Veréb-vesztő [Veszt]

Exterminator passerum.

Vesztve

Perdite.